Di Penghujung 2K7

December 7th, 2007 by citrawida

Time flies so fast . . . It’s been eighteen months since the first moment I stepped on my feet in Australia for pursuing Me dreams. It was in May 2K6 when I  left my beloved Country Indonesia to continue my study here  in Australia.
First_day_in_melbourneIn this month of December 2K7 I will be graduating  for Postgraduate  Degree and I will  be qualified for a new degree, a Master of Education from Monash University Australia.
                                                                  

I recalled the first time I was in Oz things were quite different from the place I used to live.
Img_0008_1
The City of Melbourne was so clean and tidy. It was winter in May 2K6 and the weather was so cold, I was freezing to death, shivering a lot. I was struggling to adapt myself to the new environment, new unfriendly weather despite the beauty of the Nature. I spent 25 years living in a very hot city, Surabaya where I was born. I used to be exposed to the extreme heat, scorching Sun. And then suddenly I entered a ‘Huge Fridge’, Melbourne, such an X-treme difference. Six hours before I was at Ngurah Rai Airport in Denpasar Bali and then when I came out I was at Tullamarine Airport in Melbourne and I was four hours older than my friends in Indonesia. It was such a long boring flight as I did not meet any single Indonesian but White People returning home from their trips to Bali. I was thinking that may be I was the only Indonesian on that Qantas Plane. White people do not talk to strangers and that made me like dumb people . . .  Only the stewardesses barely talked to me…in a very few words… Do you need any help? …….. [Yes...damn it!....I need to talk..!!] 

On my first day in Melbourne I met several Indonesian students and I went to a BBQ party where it was specially held for welcoming new Indonesian students coming to Monash University. There for the first time I felt I was home because the atmosphere was very Indonesian, we talk to each other. [Sigh.... Finally I talk....... after being afraid of losing my voice for six hours] It was good for me because I thought I wouldAds_bbq_8_1
not meet fellow expatriates here. Most of my new Indonesian friends here were lecturers from various Universities in Indonesia. I was happy because I met people from my beloved Country, INDONESIA…otherwise I would be frustrated with the White people who do not talk to Strangers!!! Thanks God… you created me Indonesian [a Moslem one, too].

My study went very well at Monash, they said that I was a smart student! Wow…. I really enjoyed the academic lives at Monash University, Thanks Mates!

Pb020258_1

…. Also during my stay here I had visited several Tourist Resorts in Victoria and South Australia. I have uploaded some of the pictures on my Friendster’s page for my friends to see them. I just want to share the feeling of joy being in new places faraway from home, I’m not showing off….don’t get me wrong…

Pb050018

For the course of 18 months I noted there were several things which made it comfortable to be here in Melbourne [despite the unfriendly, selfish local people, especially those Teenagers]:

1. Interacting with nice Indonesian friends from various Institutions and Universities in Indonesia.
2. Fresh air, clean roads, thick woods, drinkable tap water, affordable foods.

3. No Tr
affic jams, No Bribery, No Smoking on Public Transports.
4. No
Preman, buskers, pickpockets at markets or railway stations.
5. High currency comparing to Indonesia
[ AU$ 1 : Rp. 8.000]
6. No irrational price hike.
7. High speed of the Internet access, 24/7 Internet access.
8. Using English on a regular basis, except with fellow Indonesian.
9. There is
a Sunday Saver ticket with which we can travel to all places by buses,
    trams, and trains on Sundays in Melbourne and parts of Victoria’s suburbs.
10. There are Second hand shops ‘Savers’ , Sunday Market with low prices.
11. There are state-wide department stores , K-Mart, Coles, Target,
      Myers, Safeway, Office work, Dick Smith, Harvey Norman, etc.

12. We do not have to work because the Stipend is more than enough if we’re wise
     in spending them. we come here to study and we are paid for that…what’s more
     will we ask??
[However, if you work even as an unskilled labor you will earn
     8000 times higher than what you get by working in Indonesia with the same
     hours and energy you spend...How pathetic!!].
13.There are several Indonesian Restaurants here in Melbourne; Nelayan,
     Nusantara, Sudi Mampir, Blok M, Es Teler 77, Warung Gudeg, Dinni’s, etc.   
     which   is good for me cause I do not like Pizza, Hamburger, Kebab, Spaghetti,   
     Lasagna, etc.   
14. People always stand in line, the transportations are accessible for disabled
     persons and the elderly . . . people with special needs are treated better…

Cimg0430Time flies so fast … and soon I will be back to my Beloved Country… I dream someday my Country will be like the Country where I am (was) living at the moment, not necessarily identical but at least I attempt to change it through giving better education to make Indonesian people conscious of their roles in modern society, and I believe through  Education  those  objectives can be fruitful…..and after all,  …I’m a dreamer……..but I’m not the only one….

 

Notting Hill, Melbourne, Mid December, 2K7

Nous Devons Aider D’autres Personnes

December 6th, 2007 by citrawida

Tulung Tinulung

Iki crito pengalaman pribadi Rek. Crito iki kedadeane wingi , yoiku nulungi uwong sing kentekan listrik aki montore [mobil], nek istilah Inggrise yoiku  flat battery.Jumpleads
  Critane wingi iku, aku mlaku-mlaku  nang
DFO [Direct Factory Outlet] karo Adi ambek Anggun, Pejantan Tangguh kabeh. DFOne onok nang daerah Moorabin, cedhek Lapangan Terbang cilik ndok sekitar wilayah Cheltenham Ostrali [Australia]. Mari muter-muter blonjo sampe dengkul lemes ambek ngentekno dollar terus awake dewe metu nang parkiran jange moleh. Moro-moro onok ibuk-ibuk stw karo anake wedhok cilik marani awake dewe njaluk tulung montore mogok kentekan aki amergo pas dheweke parkir lali mateni lampu montore, dadine pas distarter yo mesti ae montore mbideg ae. Ketepakan, awake dewe biyen tau yoan kentekan aki pas lungo nang Ballarat, Kutho Pertambangan Emas nang Ostrali, dadine yo awake dewe wis pengalaman nek masalah ngene. Ibuk-ibuk mau tak takoki, Wherayu prom? Dheweke njawab, Dfo_cheltenham
I’m from The Phillipines.
Wonge genti takok, Where are you from? Tak jawab, Wiya prom Endonesa, du not wori wi wil helep yu, aku karo mesam-mesem. Maringono Adi karo aku mbukak kap e montor trus njokok kabel loroh, siji abang positip [+] siji ireng negatip [-]. Trus montore awake dewe distarter, mari ngono kabel diencepno nang akine montor loroh iku, positip karo positip, negatip karo negatip, dadi karo-karone  nyambung, trus ngenteni sekitar limang menitan genti  montore wong Pilipin iku distarter. Unine, Glodak! Glodak! :-) eh nggak seh, ngene loh: Ckekekekkkkkk……ckkekkkkkk……..kkk..kkkkkk.kkkkk ….Grrkrrr….. Grrreeeenngnngnggggg!!……. Alhamdulillah…montore orip. Wong Pilipin iku ngomong suwon-suwon nang aku karo arek-arek, Thank you…thank you….. Muchas Gracias! Merci, Arigato, Xie xie, Kamsiyah, Dank Je, Grazie, Matur Nuwun…lho kok????  Kikikikkkkkkk :-)


Satu perbuatan baik telah kita lakukan pada hari itu… I know God was smiling at us at that time….
Nang ndunyo iki sing digoleki opo nek gak saling tulung-tinulung karo wong liyo, But it is also  important to give good impression to other people that Indonesian people are kindhearted, friendly, helpful, and smart……

Dadi rek, arek-arek, nek awakmu markir  montormu ojok lali lampu ngarep dipateni, nek lali akibate koyok crito nang ndokor iku maeng, akimu sowak. Iyo nek pas onok uwong dijaluki tulung, lha nek  pas sepi trus  awakmu ijenenan, lhak horor  lak an?? Mangkane, Waspadalah…waspadalah……. [Niru Bang Napi rek :) ] 

Notting Hill, Melbourne, Last days in Australia.

Australian English

December 5th, 2007 by citrawida

Australian_coat_of_arms_1912
Australian English began to
diverge from British English soon after the foundation of the Colony of New South Wales (NSW) in 1788. The settlement was intended mainly as a penal colony. The British convicts sent to
Australia
were mostly people from large English cities, such as Cockneys from
London

In 1827, Peter Cunningham, in his book Two Years in New South Wales, reported that
native-born white Australians spoke with a distinctive accent and vocabulary,
albeit with a strong Cockney influence. (The transportation of convicts to
Australian colonies continued until 1868.) A much larger wave of immigration,
as a result of the first Australian gold rushes, in the 1850s, also had a
significant influence on Australian English, including large numbers of people
who spoke English as a second language. Since that time, Australian English has
borrowed increasingly from external sources.

The so-called "Americanisation"
of Australian English — signified by the borrowing of words, terms, and usages
from North American English — began during the
goldrushes, and was accelerated by a massive influx of United States military personnel during World War II. The large-scale importation of television programs and other mass media content from the
US, from the 1950s onwards, has
also had a significant effect. As a result, Australians use many British and
American words interchangeably, such as pants/trousers or lift/elevator.

Due to their shared history and
geographical proximity, Australian English is most similar to New Zealand English. However, the difference between
the two spoken versions is obvious to people from either country, if not to a
casual observer from a third country. The vocabulary used also exhibits some
striking differences.

Spelling

The exposure to the different
spellings of British and American English leads to a certain amount of spelling
variation such as organise/organize. British spelling is generally
preferred, although some words are usually written in the American form, such
as program and jail rather than programme and gaol
(although commonly one could be ‘jailed’ in a ‘gaol’). Publishers, schools,
universities and governments typically use the Macquarie Dictionary as a standard spelling
reference. Both -ise and -ize are accepted, as in British English, but ‘-ise’
is the preferred form in Australian English by a ratio of about 3:1 according
to the Macquarie’s Australian Corpus of English.

There is a widely-held belief in Australia that
"American spellings"
are a modern intrusion, but the debate over
spelling is much older
and has little to do with   the influence of North
American English. For example, a pamphlet entitled The So Called
"American Spelling."
, published in
Sydney some time before 1900, argued that
"there is no valid etymological reason for the preservation of the u in
such words as honor, labor, etc." The pamphlet noted, correctly, that
"the tendency of people in Australasia is to excise the u, and one of the
Sydney morning papers
habitually
does this, while the other generally follows the older form".
Some
Melbourne
newspapers once excised the "u", but do not anymore, and the Australian Labor Party retains the
"-or" ending it officially adopted in 1912.

Irish Influences

There is some influence from Hiberno-English,
but perhaps not as much as might be expected given that many Australians are of
Irish descent.
One such influence is the pronunciation of the name of the letter "H"
as "haitch" /hæ
ɪtʃ/, which can sometimes be heard amongst
speakers of "Broad Australian English", rather than the unaspirated
"aitch"
ɪtʃ/ found in New
Zealand
, as well as most of Britain
and
North America. This is thought to be the
influence of
Irish Catholic priests and nuns. Others include the
non-standard plural of "you" as "youse" /j
ʉːz/, which is commonly used by those who are
considered uneducated and often used deliberately because it is a ‘common’ way
to speak, and the expression "good on you" or "good
onya
", although the former is common throughout North America and the
latter is also encountered in New Zealand English and British English. Another
usage indicative of an Irish influence is use of the word ‘me’ replacing ‘my’.
Example: Where’s me hat?

Samples of Australian English

The Australian Broadcasting Corporation
provides many streams of their radio programs.

Non-Australians can also gain an
impression of Australian English from well-known actors and other native
speakers. The normal speaking voices of Cate Blanchett, Russel Crowe, Hugh Jackman, Nicole Kidman and Heath Ledger are examples of General Australian accents, unless they are
acting in roles as non-Australians. Several Australian actors provided voices for Finding Nemo: Nigel the pelican, the three sharks, the sewage-eating crab and
the dentist have broad Australian accents.
Television star Steve "Crocodile Hunter" Irwin also has such
an over-the-top accent and as a result his voice is often parodied inside
Australia as
well as out.
John  O’Grady’s novel They’re a Weird Mob has many good examples of pseudo-phonetically  written Australian speech during the 1950s, such as "owyergoinmateorright?"
("how’re you going mate, alright?") and Thomas Keneally’s novels, particularly The Chant of Jimmie Blacksmith,
of putatively 19th century Australianisms such as "yair"
for "yes" and "noth-think" for "nothing". In the
two novels by Phillip Gwynne, Nukkin Ya and Deadly Unna, the author utilizes Australianisms
that have become familiar the world over, particularly ‘Gidday (or G’day)
mate’, ‘bloody’, ‘bloke’ and ’sheila’.

Vocabulary

The origins of Australian words

Australian English incorporates
many terms that Australians consider to be unique to their country. One of the
best-known of these is outback which means a remote, sparsely-populated
area. The similar bush can mean either native forests, or country areas
in general. However, both terms are historically widely used in many English -speaking countries. Many such
words, phrases or usages originated with the British convicts transported to
Australia. Many
words used frequently by
country Australians are, or were, also used in all or
part of
England,
with variations
in meaning. For example: a creek in Australia, as in
North America, is any stream or small river, whereas in England it is a small
watercourse flowing into the sea; paddock is the Australian word for a
field, while in England it is a small enclosure for livestock and; wooded areas
in Australia are known as bush or scrub, as in North America,
while in England, they are commonly used only in proper names (such as Shepherd’s Bush and Wormwood Scrubs). Australian English and several
British English dialects (eg. Cockney; Geordie) also both use the word mate to mean a close
friend of the same gender and increasingly with platonic friend of the opposite
sex (rather than the conventional meaning of "a spouse"),
although this usage has also become common in some other varieties of English.

The origins of other terms are
not as clear, or are disputed. Dinkum (or "fair dinkum") means
"true", or when used in speech: "is that true?", "this
is the truth!", and other meanings, depending on context and inflection.
It is often claimed that dinkum dates back to the Australian goldrushes of the 1850s, and that
it is derived from the Cantonese (or Hokkien) ding kam,
meaning "top gold". However, scholars give greater credence to the
notion that it originated with a now-extinct dialect word from the East Midlands in
England,
where dinkum (or dincum) meant
"hard work" or "fair work",
which was also the original meaning in Australian English.

The
derivation dinky-di means a ‘true’ or devoted Australian.

Similarly, g’day, a
stereotypical Australian greeting, is no longer synonymous with "good
day" in other varieties of English and is never used as an expression for
"farewell", as "good day" is in other countries.

Some elements of Aboriginal languages have been
incorporated into Australian English, mainly as names for places, flora and
fauna (for example dingo,
kangaroo).
Beyond that, few terms have been adopted into the wider language, except for
some localised terms, or slang. Some examples are cooee and Hard
yakka
. The former is a high-pitched call
which travels long distances and is used to attract attention. Cooee
has also become a notional distance: if he’s within cooee, we’ll spot him.
Hard yakka means hard work and is derived from yakka, from
the Yagara/Jagara language once spoken in the Brisbane region.
Also from the
Brisbane
region comes
the word bung meaning broken. A failed piece of equipment
might be described as having bunged up or referred to as "on the
bung" or "gone bung". Bung is also used to describe an
individual who is pretending to be hurt; such individual is said to be
"bunging it on".

Though often thought of as an
Aboriginal word, didgeridoo (a well known wooden musical instrument) is
probably an onomatopaoeic word of Western invention. It has also
been suggested that it may have an Irish
derivation.

Varieties of Australian English

Most linguists consider there to
be three main varieties of Australian English. These are Broad, General and
Cultivated Australian English. These three main varieties are actually part of
a continuum and are based on variations in accent. They often, but not always,
reflect the social class and/or educational background of the speaker.

Broad Australian English is the archetypal
and most recognisable variety. It is familiar to English speakers around the
world because of its use in identifying Australian characters in non-Australian
films and television programs.

General Australian English is the
stereotypical
variety of Australian English. It is the variety of English used by the
majority of Australians and it dominates the accents found in contemporary
Australian-made films and television programs.

Cultivated Australian English has
many similarities to British Received Pronunciation, and is often
mistaken for it. Cultivated Australian English is now spoken by less than 10%
of the population.

It is sometimes claimed that
there are regional variations in pronunciation and accent. If present at all,
however, they are very small compared to those of British and American English
– so much so that linguists are divided on the question. Overall, pronunciation
is determined less by region than by social, cultural and educational
influences, as well as by a general difference between urban and rural voices
that can be heard throughout
Australia.

There is, however, some variation
in Australian English Vocabulary between different
regions. Of particular interest in this respect are sporting terms and terms
for food, clothing and beer glasses.

Phonology

Australian English is a non-rhotic variety. It is unique in
its remarkable homogeneity over a vast area. Unlike most varieties of English,
it has a phonemic length distinction. It has a reasonably standard
consonant inventory.

Use of words by Australians

Perception has it that a common
trait is the frequent use of long-winded similes, such as
"flat out like a lizard drinking".

Many Australians believe
themselves to be direct in manner, and this is typified by statements such as
"why call a spade a spade, when you can call it a bloody shovel".
Such sentiments can lead to misunderstandings and offence being caused to
people from cultures where an emphasis is placed on avoiding conflict, such as
people from East Asia.

Spoken Australian English is
generally more tolerant of offensive and/or abusive language than other
variants. A famous exponent was the former Prime Minister Paul keating, who referred in Parliament to various political opponents
as a "mangy maggot", a "stupid foul-mouthed grub", and so
on. He drew ire from then Malaysian leader Mahathir Mohammed for calling him a "recalcitrant" . This tradition was
continued by former Labor MP Mark Latham who, in 2002, unapologetically described a visit by Prime Minister John Howard
to George W. Bush as "an arse-licking effort". On another occasion he
referred to the Prime Minister and Cabinet as a
"conga-line of suckholes".

It must be noted that due to
increased travel between the countries and the popularity of Australian TV
programs (such as Neighbours and Home & Away) in the

UK and Ireland there has been a recent
increase in Australian English usage
. One example is the word ‘uni’ which is
extremely common amongst young adults in the
UK and Ireland
to refer to university. Despite its widespread use today
the word was rarely
used before the late 1980s.
As a result other vocabulary which is now widely
understood (and slowly becoming more popular in usage
) include
"beaut" for beautiful and "arvo" for afternoon.
 

Humour

An important aspect of Australian
English usage, inherited in large part from
Britain
and
Ireland,
is the use of deadpan humour, in which a person humour outrageous indicating will make
extravagant, and/or ridiculous statements in a neutral tone,and
without explicitly they are joking. Tourists seen to be gullible
and/or lacking a sense of may be subjected to tales of kangaroos hopping
across the Sydney Harbour Bridge and similar tall tales.    

 

 

Diminutives

Australian English makes far more
frequent use of diminutives than do other varieties of English. They can
be formed in a number of ways, such as by adding -o or -ie to the
ends of abbreviated words. They can be used to indicate familiarity, although
in many speech communities the diminutive form is more
common than the original word or phrase.

Examples of -o endings include arvo
(afternoon), demo (demonstration), devo (deviant), docco
(documentary), muso (musician), servo (service station, known in
other countries as a "petrol station" or "gas station"), bottle-o
(bottle-shop or liquor store), derro (derelict), dunno (don’t
know), fazzo (fabulous), gyppo (an Egyptian), limmo
(limosine), possie (position), porno (pornography), promo
(promotion), rego (still pronounced with a /
ʤ/) (annual motor vehicle registration), traino (train station), compo
(compensation), lebo (Lebanese, considered offensive), lezzo
(lesbian), secco (a sex pervert), sicko (literally ‘mentally sick’
but reserved for extreme cases such as psychopathic or gratuitous killers,
pedophiles and the like), smoko (cigarette break), speedo
(speedometer), stinko (stinking drunk), susso (sustenance
payment, ie. dole), unco (uncoordinated), whacko (wonderful), zippo
(nothing, zero, zip) or ambo (ambulance officer). The same applies to
names: Jono (John), Freo (Fremantle), Jacko (Michael Jackson), and The Salvos (The salvation Army).

Examples of -ie or -y endings
include Aussie (Australian), barbie (barbecue), biggie (a
big issue), bikkie (biscuit; or money if plural), bikie (member
of a motorcycle club), bodgie (inferior), brekkie (breakfast), blowie
(blowfly or occasionally meaning oral sex), brickie (brick layer), Chrissie
(Christmas), cissie (a circumcision), clittie (clitoris), cozzie
(costume, particulary swimming costume), dunny (toilet), fastie
(a fast cunning act), flatties (shoes with low heels), footy
(Australian rules football), foreignie (foreign; as in doing unofficial
or foreign jobs in the office), greenie (a conservationist), gremmie
(a surf boarder with objectionable behaviour), hollies (holidays), Hughie
(the weather god), lippie (lipstick), maggie (magpie), mozzie
(mosquito), pollie (politician), rellie (relative), rollie
(hand-rolled cigarette), sickie (sick leave; feigned or genuine), spekkie
(special), surfie (a surf boarder), sweetie (sweetheart), premmie
(premature baby), pressie (present), swiftie (a swift confidence
trick), two-ie (two against one; ie. to gang up on; Qld only), U-ie
(U-turn), vegies (vegetables), wedgie (when your trousers get
caught in your bum crack), widgie (a woman who dresses in a 1950s
American style), willie (penis), woollies (woollen clothing), wrinklie
(anyone older than your parents). The city of Brisbane is
often called Brissie (pronounced with a /z/) and Tasmania is
often called Tassie. Chippie (carpenter), postie
(postman), sparkie (electrician), tekkie (technician), truckie
(truck driver), yachtie (yachtsman) also conform to this pattern.

Occasionally, a -za
diminutive is used, usually for personal names where the first of multiple
syllables ends in an "r": Bazza (Barry), Dezza (Derek),
Kazza (Karen), Jezza (Jeremy). Also common is the -z
diminutive form (also found in British English) whereby Barry becomes Baz,
and so forth. Although this is increasingly uncommon.

Other diminutive forms include:

  • last one or two syllables, prefaced with a definite article : for example, The Gabba
         for the Brisbane Cricket ground at Woolloongabba; The Gong for Wollongong.
        
  • first syllable plus "-s": turps turpentine (usually referring to drinking alcohol, e.g. "a night on the turps") or Ian Turpie; Gabs, pet form of Gabrielle.

Rarely-used phrases

Because of common stereotypes,
over-use and
Hollywoods
caricaturised
‘overexaggerations, of some phrases attributed to Australians,
some of these have dropped out of common conversation (at least in most urban
areas). Words being used less often are cobber, digger, strewth
and crikey, and archetypal phrases like Flat out like a lizard
drinking
are rarely heard without a sense of irony.

Other terms were never used in
the first place. The much-quoted line "Throw another shrimp on the barbie"
was a phrase that has never been used by Australians, but was a concoction of
the Australian Tourist Commission for a
US
advertisement for tourism to
Australia.
"Shrimp"
is an American English term — they are called prawns in
Australia.

References

  • Harrington, J., F. Cox, and
         Z. Evans (1997). "An acoustic phonetic study of broad, general, and
         cultivated Australian English vowels".
    Australian Journal of Linguistics 17: 155–84.
  • Mitchell, Alexander G., 1995, The Story of
         Australian English
    , Sydney: Dictionary Research Center.
  • Peters, Pam. (1986) "Spelling
         principles", In: Peters, Pam, ed., Style in
    Australia:Current Practices in Spelling,Punctuation,Hyphenation , Capitalization, etc.                 
  • The So Called "American Spelling." Its Consistency Examined. pre-1900 pamphlet, Sydney, E. J. Forbes.
 

 

 

Humain Parfait, Muhammad SAW

November 8th, 2007 by citrawida
What prominent people say about Rasullullah Muhammad S.A.W, PBUH [Peace Be Upon Him]

Allah_muhammad


Citra
baik
Muhammad mengalahkan ketenaran raja-raja. Nabi yang diutus
Tuhannya ini melakukan pekerjaan sehari-hari. Beliau menyalakan api,
menyapu, memerah susu kambing, dan menambal sendiri sepatu dan
pakaiannya yang terbuat dari wol. Seakan menolak pencitraan dirinya
sebagai seorang pertapa suci yang diagungkan, ia menjalani hidup
seperti seorang bangsa Arab dan seorang prajurit - dengan sedikit
makan. Dalam suatu acara yang hikmat, Beliau menjamu para tamunya dengan
cara sederhana dan penuh keramahan. Namun dalam kehidupan pribadinya,
minggu-minggu terlewatkan dengan serba kekurangan di dalam rumahnya. Beliau tidak mengenal anggur dalam kebiasaan hidupnya.
Rasa laparnya cukup
terpuaskan oleh sepotong roti
: Beliau merasa amat bahagia dengan seteguk
susu dan madu, sebab kurma dan air adalah menu sehari-harinya.

–[
Edward Gibbon, The History of the Decline And Fall of The Roman
Empire
, Vol. VI, London: The Folio Society, p.264.]

Dia
adalah kepala negara sekaligus pemimpin agama, dia adalah Kaisar dan
Paus jadi satu. Tapi, dia adalah Paus tanpa kekuasaan kepausan, dan
Kaisar tanpa pasukan kekaisaran, tanpa bala-tentara yang siap tempur,
tanpa pengawal, tanpa istana, tanpa pemasukan yang tetap. Jika ada
seorang manusia yang berhak untuk menyatakan bahwa ia memerintah atas
perintah Ilahi, maka itu adalah Muhammad, karena ia memiliki seluruh
kekuasaan tanpa perangkat dan pendukung yang dibutuhkan bagi sebuah
kekuasaan seperti itu.
-[Bosworth Smith, Mohammad and Mohammadanism,
London , 1874, p. 92.]

Adalah
tidak mungkin bagi seseorang yang mempelajari kehidupan dan karakter
seorang Nabi besar dari bangsa Arab itu - yang mengetahui bagaimana ia
mengajar dan menjalani hidup - hanya akan tiba pada sekedar rasa hormat
saja atas kemuliaan Nabi yang menakjubkan ini, salah seorang utusan
Tuhan yang teragung. Dan walaupun dalam karya-karya saya yang mungkin
dikenal banyak orang, saya menulis banyak tentangnya tetap saja ketika
saya membacanya berulang kali, rasa hormat, penghargaan dan takjub saya
tak pernah ada habisnya
bagi mahaguru dari bangsa Arab itu.
–[Annie
Besant
, The Life and Teachings of Muhammad, Madras,1932, p.4.]

Saya
ingin mengetahui tentang manusia paling berpengaruh dalam hati jutaan
umat manusia… Saya semakin bertambah yakin bahkan kemenangan yang
didapat oleh Islam pada masa-masa itu bukanlah dari ayunan pedang.
Kemenangan itu buah dari kesederhanaan Nabi yang gigih, keikhlasan Nabi
yang telah mencapai puncaknya, kehati-hatian terhadap semua amanat yang
diembannya, pengabdian yang mendalam terhadap para sahabat dan
pengikutnya, keberaniannya, ketidaktakutannya, keyakinan yang sempurna
terhadap Tuhan dan misinya
. Inilah semua dan bukanlah jalan pedang yang
mengatasi semua halangan-halangan itu. Ketika saya menyelesaikan Bab
ke-dua dari biografi sang Nabi, saya menyesal: sudah tidak ada lagi
kehidupan agung lain yang bisa saya pelajari.
–[Mahatma GandhiYoung India , 1922.]

Menurutku,
Muhammad adalah seorang lelaki biasa. Dia tidak bisa membaca dan
menulis. Dia buta huruf. Kita membicarakan masa 1.400 tahun yang lalu.
Dimana seorang yang buta huruf membuat pernyataan-pernyataan
menakjubkan, yang secara ilmiah luar biasa akurat.
Saya secara pribadi
tidak bisa melihat hal ini sebagai sebuah kebetulan belaka. Terlalu
banyak akurasi yang dia berikan, seperti Dr. Moore, saya tidak punya
keraguan dalam fikiran saya bahwa adalah wahyu Tuhan yang membimbing
Muhammad dalam membuat pernyataan-pernyataan itu.
– [Dr.TVN Persaud,
Profesor Anatomi, Ahli Kesehatan & Penyakit Anak. Mempublikasikan
lebih dari 181 tulisan ilmiah. Th.1991 menerima penghargaan tertinggi
bidang Anatomi di Kanada.]

Bismillahirahmanirrahiim

D
ari
penelitian-penelitian saya dan apa yang telah saya pelajari dari
konferensi ini, saya percaya bahwa segala yang telah ditulis di Qur’an
1.400 tahun yang lalu adalah kebenaran yang dapat dibuktikan dengan
penelitian ilmiah
. Karena Muhammad tidak dapat menulis dan membaca,
Muhammad pastilah seorang utusan yang menyampaikan kebenaran yang
diwahyukan kepadanya sebagai pencerahan dari yang Maha Pencipta. Sang
pencipta ini pastilah Tuhan, atau Allah. Karena itu, saya rasa inilah
waktunya saya mengucapkan "Laa ilaaha illallah, dan tidak ada Tuhan
yang pantas disembah melainkan Allah, ‘Muhammad Rasool Allah’, Muhammad
adalah utusan Allah …
–[
Profesor Tagata Tagasone, Mantan Kepala
Fakultas Anatomi dan Embriologi di Universitas Chiang Mai, Thailand.]

 
Apabila
tujuan yang luar biasa besar, dengan bekal memulai yang amat minim, dan
hasil yang juga luar biasa besar, adalah tiga syarat untuk seseorang
disebut jenius, siapa yang berani membandingkan manusia hebat mana pun
dalam sejarah modern ini dengan Muhammad ? Orang-orang yang paling
terkenal hanya menghasilkan senjata, hukum dan kekaisaran. Mereka
menemukan tak lain hanya kekuatan material yang seringkali lenyap
begitu saja di depan mata. Orang ini (Muhammad) tidak hanya
mengendalikan pasukan, undang-undang, kerajaan-kerajaan, orang-orang
dan dinasti, tetapi jutaan manusia di sepertiga dunia yg dihuni masa
itu; dan lebih dari itu. Dia menggoyangkan altar-altar, dewa-dewa,
agama-agama, ide-ide, kepercayaan- kepercayaan dan jiwa
manusia…keuletannya untuk mencapai kemenangan, tekadnya…
kesemuanya semata dicurahkan untuk satu gagasan mulia, dan sama sekali
bukan untuk membangun sebuah kekaisaran. Doanya yang terus-menerus, wahyu
yang dia peroleh dari Tuhan, kematiannya dan pencapaiannya setelah
kematian, semuanya ini tidak lain membuktikan pendiriannya yang gigih, yang
memberikannya kekuatan untuk menegakkan sebuah ajaran. Ajaran ini ada
dua sisi : Keesaan Tuhan dan Tuhan sebagai dzat yang immaterial. Ajaran
yang pertama manjelaskan tentang apa Tuhan itu, ajaran kedua
menjelaskan tentang apa yg bukan Tuhan. Yang pertama menghancurkan
tuhan-tuhan palsu melalui perlawanan, yang kedua menjelaskan tentang
Tuhan melalui kata-kata.

Filosof,
orator, rasul, pembuat undang-undang, pejuang, pencetus ide-ide,
pelestari ajaran yang rasional dan keyakinan tanpa simbol-simbol,
pendiri duapuluhtiga kerajaan dengan satu agama, itulah Muhammad.
Dengan menggunakan standar manusiawi apa pun, kita boleh bertanya,
adakah orang yang lebih hebat dari
dia ?
-[
Alphonsso De Lamartine (1790-1869), Lamartine, Histoire de la
Turquire
, Paris , 1854, Vol. II, pp 276-277.]

Mecca_skyline_1

M
uhammad
yang dulunya seorang bocah dan pria muda yang gelisah telah menjadi
Muhammad Sang Nabi. Berkat kepatutan pendekatan, baik secara pribadi,
agama maupun sosial, pesannya disambut dengan penuh semangat oleh
sekelompok kecil orang yang selanjutnya menjadi sahabat setia. Kelompok
ini kemudian menjadi sebuah komunitas, komunitas agama. Di Madinah,
Muhammad menemukan dirinya dalam situasi yang memungkinkan - bahkan
mengharuskan dia melakukan perjuangan untuk memperoleh kekuasaan di
daerah oase itu…
Lima tahun kemudian setelah peristiwa hijrah, kelompok tadi telah
mentransformasikan dirinya menjadi sebuah negera yang dihormati oleh
para tetangganya…
 
Sejarah,
dan khususnya sejarah Islam, mengenal para tokoh pembaharu lainnya di
bidang agama, yang memiliki posisi untuk memainkan peran politik. Namun
sering mereka terbukti tak mampu beradaptasi pada bekerjanya
kekuatan-kekuatan "political interplay" yang ada. Mereka telah gagal
bertindak pada saat dan tempat yang diperlukan, mereka tidak tahu cara
bagaimana "membaca" berbagai tujuan jangka panjang, dan juga tidak
berhasil menjalankan kegiatan praktis yang terus-menerus dapat berubah,
untuk memenuhi kebutuhan yang juga terus-menerus berubah sesuai
kebutuhan pada saat itu juga. Terkadang para pemimpin agama itu pun
harus bekerja sama dengan orang yang memiliki kepiawaian menyiasati -
yang tinggi tingkat kesulitannya - dan yang mampu mewujudkan
rencana-rencana.
 Tetapi
Muhammad menemukan dalam dirinya semua hal itu: dia memiliki semua
bekal yang dibutuhkan untuk memenuhi peran gandanya tersebut.
 Di
Medina, sang penyeru kebenaran abadi tersebut telah muncul pula sebagai
seorang politisi yang ulet dan handal. Mampu mengendalikan perasaannya
dan tidak memperbolehkan perasaan tersebut terlihat kecuali pada
waktunya yang tepat. Mampu menunggu sekali pun untuk waktu yang lama,
dan bertindak cepat jika saat yang tepat datang… Dengan cara yang
sama - sebagian besarnya - dia juga telah membuk tikan dirinya sebagai
jendral piawai, yang mampu dalam merancang peperangan secara cerdik,
dan mengambil langkah tepat yang diperlukan di setiap pertempuran.
-[Maxime Rodinson, Muhammad, diterjemahkan dari bahasa Perancis oleh
Anne Carter, London .]

Allahu_akbar

Musa
telah menerangkan adanya Tuhan kepada bangsanya,
Yesus kepada bangsa
Romawi,
Muhammad kepada seluruh dunia. Enam abad sepeninggal Yesus
bangsa Arab adalah bangsa penyembah berhala, yaitu ketika Muhammad
memperkenalkan penyembahan kepada Tuhan yang disembah oleh Nabi
I
brahim, Nabi Ismail, Sekte Arius dan sekte-sekte lainnya telah
mengganggu kesentosaan Timur dengan jalan membangkit-bangkitkan
persoalan tentang sifat tuhan bapa, tuhan anak dan roh kudus… Muhamad
mengatakan, tidak ada tuhan selain Allah yang tidak berbapa, tidak
beranak
, and that Trinity has been deteriorated with misleading ideas.. .
Alikhlas_1

M
uhammad
seorang bangsawan, ia mempersatukan semua patriot. Dalam beberapa tahun
kaum muslimin dapat menguasai separoh bola bumi. Jiwa manusia yang
mereka selamatkan, berhala-berhala yang mereka hancurkan. Dan
tempat-tempat pemujaan yang mereka runtuhkan selama 15 tahun, jauh
lebih banyak dibanding dengan yang pernah dilakukan para pengikut Musa
dan Isa selama 15 tahun. Muhammad memang seorang manusia besar.
Sekiranya revolusi yang dibangkitkan itu tidak dipersiapkan oleh
keadaan, mungkin dia sudah dipandang sebagai dewa. Ketika dia muncul,
bangsa Arab telah bertahun-tahun terlibat dalam perang saudara
.-[
Napoleon Bonaparte (Napoleon I), (1769-1821) :Tokoh
penting Perancis, panglima perang kenamaan, pendiri imperium Perancis,
banyak negeri yang telah ditaklukkan. Kata-kata Nalopeon pernah disitir
oleh seorang penulis bernama Cherfils dalam bukunya berjudul
Bonaparte
et l’Islam

Setelah
banyak mempelajari, menekuni dan mengkaji semua segi ajaran Islam, dan
setelah membanding-bandingkan dengan agama lain, akhirnya Prof. Dinet memeluk
Islam. Hingga akhir hayatnya ia tetap sebagai muslim yang baik. Setelah
menunaikan ibadah haji, dia menulis buku khusus dengan cara yang sangat
indah dan menarik : Indah susunan kalimatnya, jauh jangkauannya, kuat
argumentasinya dan mudah dicerna karena gaya bahasanya yang sederhana.
Dialah yang dengan tegas mengalamatkan kata-katanya kepada H.A.Lamens,
pendeta Nasrani, pengarang, yang mana dalam semua karyanya mengenai
Islam. Dan tidak pernah jemu menyerang Islam juga nabi yang membawa
ajaran Islam. Kepada Lames itulah Dinet berkata :”Kami berada di suatu
lembah, dan tuan berada di lembah yang lain”.
Lebih
jauh beliau mengatakan :”Kesalahan orang Eropa (barat) yang sangat
fatal ialah, karena mereka mengkaji dan menganalisa kehidupan Muhammad
dengan cara menurut tabiat orang barat, padahal Nabi Muhammad bukan orang
barat. Lagi pula logika barat tidak mungkin mendatangkan kesimpulan yang
benar jika digunakan untuk memahami sejarah kehidupan para Nabi &
Rasul yg mana kesemuanya adalah orang Timur
.
 

Prod.Dinet
kemudian menyebut barisan nama kaum orientalis fanatik yang anti Islam,
antara lain : H.A.Lamens, Dozzy, Noldeke, Goethe, Sprenger, Grimme,
Snouck  Horgronye, dll. Setelah meneliti pendapat mereka, Prof.Dinet
mengatakan :”Apabila kita perhatikan pendapat mereka, baik yang
berkebangsaan Perancis, Inggris, Belanda, atau yang lainnya; maka kita
temukan pendapat yang berlawanan antara yang satu dengan yang lain,
hingga orang tidak dapat memilih mana yang benar, karena semuanya jauh
menyimpang dari sumber-sumber riwayat yang benar”.

taken from:
 
http://labbaik.multiply.com/journal/ item/264? mark_read= labbaik:journal: 264

diketik
ulang dari : “
Riwayat Kehidupan Nabi Besar Muhammad SAW”, HMH.Al Hamid
Al Husaini, Yayasan Al Hamidiy Jakarta, cetakan kelima, 1995, hal:936-953)

Note : artikel di atas telah dimuat dalam Labbaik, edisi : 022/th.02/Rabi’ ul Awwal-Rabi’ul Tsani 1427H/2006M

Passe-Temps

November 7th, 2007 by citrawida

Nyaprut
Embarking from my hobby, painting now I love to modify and edit my friends photos at Friendster. My intention for doing this is to make the photos look more beautiful and artistic so it will look attractive and alive.
119632109738569
Some of my friends love it  and a few of them wanted to be taught how to modify those pictures. Sorry guys I don’Deasy_maulina_1t mean to conceal the knowledge, but it is a Work of Art, it requires talent and patience.  Long time a go I liked to draw; sceneries, portraits, cartoons and so on. I used various media from  charcoal, red-brick, chalk, palm-stick, pencil, spidol, crayon, water colour, oil painting, acrylic, and even iron paint. Sisil_2
I once became a winner in a Drawing Contest in my hometown, Surabaya when I was in Junior High School in 1980’s, it was a long time ago. My hobby continued to develop until I entered University. At that time I became a school-to-school painter in a Kindergarten in my neighborhood, I drew Murals on the schools’ walls inside and 15
outside. Once I made a mural indoor so everybody who entered the room would think that they were in the middle of a jungle somewhere in Africa…. My talent is really a gift from God. The late my father sent me to a drawing course in Balai Pemuda Surabaya, next to Mitra Theatre on Jalan Pemuda, then he sent me also to Sanggar Budaya Gentengkali Juliet1
Surabaya, but I preferred to do my own drawing experiment at home in my ’studio’, my own living room.Sisil3
When I was a university undergraduate (S-1) I became an illustrator to my campus’ English Magazine "Emerald" in 1990’s. I also became the decorator (Seksi Dekorasi) for my campus’s events like Seminars, English Week, Student-Teacher Meeting and Art Performances. I even often slept in my campus but I enjoyed it so much. Apart from drawing, I also liked to make statue from clay, wood, etc., carving, and I even liked to make Shadow Puppets (Wayang Kulit). I just love art so much… Currently, when I’m here in Australia I joined Friendster so I have a lot of friends, and plenty photos, too. 1196321097385692
I saw several friends uploading photos directly from their digital camera without editing the photos first. Some of them were nice but there were actually good photos but with poor lighting or blur. Starting from this fact that I first tried to edit my friends’ photos in their FS’s photos gallery…. here are some friends whose photos  I have modified and sent back to them :-) 

Anna_pop_art
1730521261_d24b0cc5bd_2

Anna, Anita, Ade, Deasy, Dessy, DeSi, Juliet, Dewi, Jingga, Adeni, Cacik, Agung, Joey, Wike, Ch, Ninuk, FX Eko, Ninik, Diana, Anggun, Putri, Eli, Nur, Ponco, Wirmon, Sisil, Lina, Sri, Zen, Mediodecci, Tari, Yudi, Pingkan, Inda, Ceppy, Venny, Wina, Herli, Meike,Yessy, Dina, Diah, Nove, Candri… eh…who else, I forget :-)

Friends, so sorry if you don’t like it, I just want to make your photos fantastic and alive…..if you’re happy it’s my pleasure. After all I was doing this for fun and I want you to have beautiful FS page. OK Guys….. I wanna hunt photos now, yours might be the next ‘victim’ of my creativity…….. You’ve got nowhere to hide,   Gotcha!!!!Puzzle_me

Choses Qui Ont Vraiment Blessé

November 2nd, 2007 by citrawida

Things that really hurt…

  1. Letting go of a person you’ve learned and decided to love.
  2. Reminiscing the good and bad times you shared together.
  3. Shielding your heart to love somebody.
  4. Trying to hide what you really feel.
  5. Trying to hide the tears that involuntarily fall from your eyes.
  6. Loving a person too much.
  7. Giving up someone you never thought of giving up.
  8. Having the right love at the wrong time.
  9. Taking the risk to fall in love again.
  10. Hiding your relationship from someone else.
  11. Controlling your feelings to avoid hurting a friend.
  12. Thinking of him/her every waking and sleeping moment knowing all the while that he/she never even thinks a single thought of you.
  13. Letting go, because every time you see the person, you only fall deeper.
  14. Holding
    back only to find out when it’s too late, you both felt the same way,
    but were only scared to lose each other so much that you didn’t let the
    feelings out.
  15. Falling in love with someone you didn’t mean to fall in love with.
  16. Finding the perfect girl/man-with only one problem - he/she doesn’t love you.
  17. Helping the one you love to court your friend.
  18. Seeing the one you love crying for someone else.
  19. The waiting also hurts like hell.
  20. Having to hear … I’ve met someone
  21. Agreeing to his/her wish to just be friends.
  22. Asking him/her freedom back so he/she’d be happier with him/her.
  23. Asking you to forget that everything happened and be normal friends again.
  24. Hearing that you’re treated as a brother/sister. (ouch!)
  25. Sharing his/her future plans for the guy/gal with you.
  26. You stopped being friends coz his/her bf/gf asked him/her to.
  27. Being denied in front of people.Licudine_broken_heart
  28. Telling you lies where he/she’d been when actually he/she was with a new friend or an old flame.
  29. He/she told you he/she’d be leaving you to return to his/her ex.
  30. Breaking someone’s heart.
  31. Fighting for one thing that would make you happy.
  32. Holding to a person who cannot guarantee you his/her commitment
    unless he/she fixes him/herself - then you are left hanging for the
    moment - then he/she says, time will tell.. ….but you
    still decided to hope in him/her and trust him/her.
  33. Pretending you’re OK when inside youre dying.
  34. Pretending
    to be strong and recognizing your weakness lying in bed each night,
    thinking of that special person you can never have.
  35. Being with someone you can’t actually love.
  36. Pretending you don’t love a person whom you actually love.
  37. Being in love.
  38. Seeing the person you love hurt because you are not being able to help that person.
  39. Having
    the courage to say I LOVE YOU to the person you love and finding out
    afterwards that things will never be same again when he/she doesn’t treat
    you with the same closeness as before.
  40. Having to face the fact
    that someone is capable of completely destroying the wall that you
    built for yourself, leaving you weak and vulnerable.
  41. Admitting that you love someone despite her/his imperfections.
  42. Finding out the more you try to hate him/her, the more you end up loving him/her, perhaps even more than before.
  43. Realizing how stupid your mistakes were that led to your break-up.
  44. The
    thought that this boy/girl used to really love you and you loved
    him/her as well but you didn’t give enough that she/he gave up on you.
  45. Sharing the one you love with somebody else.
  46. Realizing
    you were only a pill she/he took for her/his broken heart..not to satisfy a
    healthy heart longing for you…in other words being used… .

Amis Vrais

October 6th, 2007 by citrawida

True Friendis someone who…..


(
A)ccepts you as you are
(
B)elieves in "you"
(
C)alls you just to say Hi
(
D)oesn’t give up on you
(
E)nvisions the whole of you
(
F)orgives your mistakes
(
G)ives unconditionally
(
H)elps you
(
I)nvites you over

Lovers_animasi

(
J)ust "be" with you
(
K)eeps you close at heart
(
L)oves you for who you are
(
M)akes a difference in your life


(
N)ever Judges
(
O)ffers support
(
P)icks you up
(
Q)uiets your fears
(
R)aises your spirits


(
S)ays nice things about you

 

 

Merci Mes Nouveaux Amis

September 25th, 2007 by citrawida

1_1
This is the first time I write a Blog. I found it interesting to be able to have friends- network like Friendster since we can say hello to each other and share experiences and feelings with new people in this cyber-world. We don’t need to travel thousands miles away to visit our friends. However, it’s hard to greet our friends on a regular basis if we have too many friends. Sometimes I question myself which one is better adding new friends everyday and then forget them or  maintaining the quality of friendship as friends, true friends who keep the friendship-ties going.  The initial idea of joining Friendster for me is to find my old friends….cause I miss them sometimes…just like everybody does.Here in  Australia friends are so precious because the local people are so selfish. The fact that I must stay here alone for quite some time makes me view friends as precious belongings. Thanks for being My New Friends…. Thanks for keeping the spirit alive…